<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Pashaura Singh Dhillon</title>
	<atom:link href="http://www.pashaurasinghdhillon.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.pashaurasinghdhillon.com</link>
	<description>Poet, Singer, and Activist</description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 May 2012 06:11:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Nazm, “ਸਫਰ,” Punjabi Poem, &#8220;Journey/Safar&#8221; (Gurmukhi/Romanized)</title>
		<link>http://www.pashaurasinghdhillon.com/punjabipoetry/safar/</link>
		<comments>http://www.pashaurasinghdhillon.com/punjabipoetry/safar/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 May 2012 06:11:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pashaura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gurmukhi Poems]]></category>
		<category><![CDATA[Punjabi Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Romanized Punjabi Poems]]></category>
		<category><![CDATA[ghazal]]></category>
		<category><![CDATA[kavita]]></category>
		<category><![CDATA[nazm]]></category>
		<category><![CDATA[pashaura singh dhillon]]></category>
		<category><![CDATA[punjabi poems]]></category>
		<category><![CDATA[punjabi poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Romanized Poems]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pashaurasinghdhillon.com/?p=1640</guid>
		<description><![CDATA[A poem titled "Sfr" or "Journey" inspired by this powerful image created by Janmeja Singh Johl.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.pashaurasinghdhillon.com/punjabipoetry/safar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kavita Di Kahani: Ma Di Surat and Happy Mother&#8217;s Day!</title>
		<link>http://www.pashaurasinghdhillon.com/kavitadikahani/kavita-di-kahani-ma-di-surat-and-happy-mothers-day/</link>
		<comments>http://www.pashaurasinghdhillon.com/kavitadikahani/kavita-di-kahani-ma-di-surat-and-happy-mothers-day/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 May 2012 19:17:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kavita Di Kahani]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pashaurasinghdhillon.com/?p=1979</guid>
		<description><![CDATA[Happy Mother’s Day, 2012!

I have written poems about mothers, daughters, and on environmental issues before, but this Mother's Day, I was inspired to write something different. It was inspired by the image of a dove cradling her babies under her wing. The image is posted on FaceBook by Devinder Singh Saroya. I felt so moved by it because of what it represented. I felt so moved by it because of what it represented. Addressing all the sons and daughters of the world and dedicating this poem to ‘Mother’s Day,’ I wrote “Ma di Surat, Rab di Murat” in Punjabi (Gurmukhi and Roman script). If you are interested in reading an English translation or in Shahmukhi or Hindi script, let me know through your comments and I will gladly oblige! ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.pashaurasinghdhillon.com/kavitadikahani/kavita-di-kahani-ma-di-surat-and-happy-mothers-day/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nazm, “ਮਾਂ ਦੀ ਸੂਰਤ, ਰਬ ਦੀ ਮੂਰਤ,” Punjabi Poem, “Ma Di Surat, Rab Di Murat” (Gurmukhi/Romanized)</title>
		<link>http://www.pashaurasinghdhillon.com/punjabipoetry/madisurat/</link>
		<comments>http://www.pashaurasinghdhillon.com/punjabipoetry/madisurat/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 May 2012 08:30:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pashaura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gurmukhi Poems]]></category>
		<category><![CDATA[Punjabi Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Romanized Punjabi Poems]]></category>
		<category><![CDATA[love poems]]></category>
		<category><![CDATA[mother's day poem]]></category>
		<category><![CDATA[mother's day poems]]></category>
		<category><![CDATA[pashaura singh dhillon]]></category>
		<category><![CDATA[punjabi poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pashaurasinghdhillon.com/?p=1967</guid>
		<description><![CDATA[A poem I wrote dedicated to my own mother, but also to mothers everywhere this Mother's Day, 2012. Thank you to Devinder Singh Saroya for providing the image! As always, please let me know your thoughts by commenting on this poem through FaceBook or on my site at www.PashauraSinghDhillon.com]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.pashaurasinghdhillon.com/punjabipoetry/madisurat/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nazm, &#8220;ਟਾਹਲੀ ਮੇਰੇ ਬਚੜੇ,&#8221; Punjabi Poem, &#8220;Tahli Mere Bachde&#8221;(Gurmukhi/Romanized)</title>
		<link>http://www.pashaurasinghdhillon.com/punjabipoetry/tahlimerebachdegurmukhiromanizedpoem/</link>
		<comments>http://www.pashaurasinghdhillon.com/punjabipoetry/tahlimerebachdegurmukhiromanizedpoem/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 May 2012 06:26:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pashaura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gurmukhi Poems]]></category>
		<category><![CDATA[Punjabi Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Romanized Punjabi Poems]]></category>
		<category><![CDATA[gurmukh poemsi]]></category>
		<category><![CDATA[Janmeja Singh Johl]]></category>
		<category><![CDATA[pashaura singh dhillon]]></category>
		<category><![CDATA[punjabi poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Romanized Poems]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pashaurasinghdhillon.com/?p=1933</guid>
		<description><![CDATA[A Punjabi poem inspired by Janmeja Singh Johl's image. ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.pashaurasinghdhillon.com/punjabipoetry/tahlimerebachdegurmukhiromanizedpoem/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>What Inspires a Poet?</title>
		<link>http://www.pashaurasinghdhillon.com/kavitadikahani/what-inspires-a-poet/</link>
		<comments>http://www.pashaurasinghdhillon.com/kavitadikahani/what-inspires-a-poet/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Apr 2012 06:30:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pashaura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kavita Di Kahani]]></category>
		<category><![CDATA[Amrita Pritam]]></category>
		<category><![CDATA[BBC interview]]></category>
		<category><![CDATA[Gurbachan Singh Bhullar]]></category>
		<category><![CDATA[Inspiring Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Janmeja Singh Johl]]></category>
		<category><![CDATA[Jasbir Bhullar]]></category>
		<category><![CDATA[Mahendra Kaul]]></category>
		<category><![CDATA[pashaura singh dhillon]]></category>
		<category><![CDATA[punjabi poets]]></category>
		<category><![CDATA[Shiv Kumar Batalvi]]></category>
		<category><![CDATA[Sultan Bahu]]></category>
		<category><![CDATA[What inspires a Poet]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pashaurasinghdhillon.com/?p=1766</guid>
		<description><![CDATA[People often ask me what was it that made me a poet and how did I begin to write.

This question is not new or specific to me. People often wonder about what inspires creative types – actors, dancers, artists, musicians, and of course, writers and poets. The one question that is inevitably asked is how they became what they became. But the answer is not a simple one and there can never be only one particular reason for it. This question must have been around since the ‘Rig Ved’ was written 5000 years or so ago.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.pashaurasinghdhillon.com/kavitadikahani/what-inspires-a-poet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nazm, &#8220;ਕੰਵਲ ਫੁੱਲ,&#8221; Punjabi Poem, &#8220;Lotus Flower&#8221; (Gurmukhi/Romanized)</title>
		<link>http://www.pashaurasinghdhillon.com/punjabipoetry/kanwalphull_gurmukhi/</link>
		<comments>http://www.pashaurasinghdhillon.com/punjabipoetry/kanwalphull_gurmukhi/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Apr 2012 05:03:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pashaura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gurmukhi Poems]]></category>
		<category><![CDATA[Punjabi Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Romanized Punjabi Poems]]></category>
		<category><![CDATA[ghazal]]></category>
		<category><![CDATA[kavita]]></category>
		<category><![CDATA[nazm]]></category>
		<category><![CDATA[pashaura singh dhillon]]></category>
		<category><![CDATA[punjabi poems]]></category>
		<category><![CDATA[punjabi poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Romanized Poems]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pashaurasinghdhillon.com/?p=1787</guid>
		<description><![CDATA[A Punjabi poem titled, "Kanwal Phull" or "Lotus Flower," in Gurmukhi script and Romanized Punjabi. ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.pashaurasinghdhillon.com/punjabipoetry/kanwalphull_gurmukhi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Happy Vaisakhi and Pagdi Divs! Pag Di Saanjh: A Tribute to the Sikh Turban and the Bond with Humanity (Dedicated to Late Professor Atamjit Singh)</title>
		<link>http://www.pashaurasinghdhillon.com/discussion/vaisakhi2012/</link>
		<comments>http://www.pashaurasinghdhillon.com/discussion/vaisakhi2012/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Apr 2012 03:03:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pashaura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Discussion]]></category>
		<category><![CDATA[Baisakhi]]></category>
		<category><![CDATA[pashaura singh dhillon]]></category>
		<category><![CDATA[Professor Atamjit Singh]]></category>
		<category><![CDATA[san jose university punjabi studies program]]></category>
		<category><![CDATA[Sikh]]></category>
		<category><![CDATA[sikh turban]]></category>
		<category><![CDATA[Vaisakhi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pashaurasinghdhillon.com/?p=1746</guid>
		<description><![CDATA[I dedicate this blog post on ' Vaisakhi and Pagdi Divs' to a gentleman and a scholar: Professor Atamjit Singh, who did a commendable job understanding unity in diversity by spreading not just Sikh awareness, but a new zeal for studying Gurmukhi, as a means of understanding the message better amongst university students all over California, United States of America. He sadly passed away in 2010, and although he is missed, he will never be forgotten, especially in the Bay area and the Central Valley of California. Professor Atamjit Singh taught Punjabi language at the San Jose University's Foreign Languages Department for many years and was instrumental in designing their program to systematically teach it, making it accessible not just to those who already knew some Punjabi, but to complete beginners, as well as intermediate and advanced students. At the request of the Sikh Council of Central California, Professor Atamjit Singh also had the courage, capacity, dedication, and above all the humility to teach the beginners level class 200 miles away in Fresno in the central valley, California several years ago.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.pashaurasinghdhillon.com/discussion/vaisakhi2012/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Is Punjabi a Dying Language?</title>
		<link>http://www.pashaurasinghdhillon.com/discussion/punjabiadyinglanguage/</link>
		<comments>http://www.pashaurasinghdhillon.com/discussion/punjabiadyinglanguage/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Apr 2012 08:00:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pashaura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Discussion]]></category>
		<category><![CDATA[Kuldip Nayar]]></category>
		<category><![CDATA[pashaura singh dhillon]]></category>
		<category><![CDATA[punjabi]]></category>
		<category><![CDATA[Punjabi language dead in 50 years]]></category>
		<category><![CDATA[Save the Punjabi Language]]></category>
		<category><![CDATA[UNESCO report]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pashaurasinghdhillon.com/?p=1714</guid>
		<description><![CDATA[Is Punjabi a dying Language in all Punjabs and disappearing from the face of the earth? I use plural
because Punjab is not one entity anymore and should be viewed as split in five parts with fragments
in Delhi, Haryana, Himachal, East and West Punjab. Adding the Diaspora as one entity, it becomes six.
Disappearing or not: That is the question looming large in the minds of some of the intellectuals who
know better!]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.pashaurasinghdhillon.com/discussion/punjabiadyinglanguage/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Punjabi Poem (romanized): Tera Kaun Vichara</title>
		<link>http://www.pashaurasinghdhillon.com/punjabipoetry/punjabi-poem-romanized-tera-kaun-vichara/</link>
		<comments>http://www.pashaurasinghdhillon.com/punjabipoetry/punjabi-poem-romanized-tera-kaun-vichara/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Mar 2012 21:04:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pashaura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gurmukhi Poems]]></category>
		<category><![CDATA[Punjabi Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Romanized Punjabi Poems]]></category>
		<category><![CDATA[ghazal]]></category>
		<category><![CDATA[kavita]]></category>
		<category><![CDATA[mother tongue]]></category>
		<category><![CDATA[pashaura singh dhillon]]></category>
		<category><![CDATA[punjabi poem]]></category>
		<category><![CDATA[punjabi poem on mother tongue]]></category>
		<category><![CDATA[punjabi poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Romanized Poems]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pashaurasinghdhillon.com/?p=1732</guid>
		<description><![CDATA[Tweet This Post Tweet This Post]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.pashaurasinghdhillon.com/punjabipoetry/punjabi-poem-romanized-tera-kaun-vichara/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Maa-N Boli (Mother Tongue): A Poem for Mothers Everywhere!</title>
		<link>http://www.pashaurasinghdhillon.com/punjabipoetry/maa-n-boli/</link>
		<comments>http://www.pashaurasinghdhillon.com/punjabipoetry/maa-n-boli/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Mar 2012 08:21:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pashaura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gurmukhi Poems]]></category>
		<category><![CDATA[Punjabi Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Romanized Punjabi Poems]]></category>
		<category><![CDATA[mother's day poem]]></category>
		<category><![CDATA[mother's day poetry]]></category>
		<category><![CDATA[pashaura singh dhillon]]></category>
		<category><![CDATA[poems]]></category>
		<category><![CDATA[poems for babies]]></category>
		<category><![CDATA[poems on mothers]]></category>
		<category><![CDATA[poems on women]]></category>
		<category><![CDATA[punjabi poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Romanized Poems]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pashaurasinghdhillon.com/?p=1634</guid>
		<description><![CDATA[This poem was written and sung by me on the first birthday of my first grandchild in Morgan Hill, California. The poem is from the point of view of a child asking mommy to speak to him (or her) in her mother-tongue: Punjabi. The implications of "mother-tongue" go beyond simply the language of Punjabi, but of the Punjabi culture, and most importantly, of love. Dedicated to all newborns and mothers all over the world. Show your appreciation for all the women in your lives. Let me know your thoughts, either by commenting below or on my facebook page: www.facebook.com/pashaurasinghdhillon]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.pashaurasinghdhillon.com/punjabipoetry/maa-n-boli/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

